HOME
| GUIDELINES & CONTESTS | ART
GALLERY | SUBSCRIBE
"Exchanging Signals with the Planet Mars":
Reading as Relationship
Edward Hirsch
“Exchanging signals with the planet Mars,” the Russian poet
Osip Mandelstam suggested in 1913, “is a task worthy of a lyric
poet.” It is also a task worthy of the reader of lyric poetry.
One might say that the poet and the reader of poetry are bound together
by a mutual relationship, by a necessary compact, by the ways in which
they employ lyric poetry itself to exchange just such dizzying signals,
such urgent and disturbing messages, some of them social and historical,
some strange and otherworldly. Poetry is a highly concentrated verbal
medium, a form of imaginative thinking, a type of rapid acceleration
in language, and the words of the poem are a means of connection, a
chosen method of transport. They are an act of attention that, in essence,
estranges reality and returns us to the world deepened and renewed.
The poet who tries to exchange signals with the planet Mars, however
eccentric, does so on behalf of a distant reader who in turn infuses
them with felt life. Poetry exists to initiate and create, to deliver
and provide, the poetic experience to that reader.
      In his wonderfully suggestive little piece
entitled “On the Addressee,” published in the second issue
of the journal Apollon, Mandelstam spoke of the mutual relationship—the
contractual agreement—that obtains between the poet and the reader,
the writer and the hidden addressee of the literary text. “Why
shouldn’t the poet turn to his friends, to those who are naturally
close to him?” Mandelstam asked. But those who are especially
close to the poet don’t seem to be those who surround him in daily
life, which has its own practical imperatives and utilitarian ends.
They aren’t the ones who surround her in ordinary discourse. On
the contrary: the most intimate friend of all, oddly enough, seems to
be somewhere else entirely, someone the poet has never actually met,
a remote stranger, a “providential addressee,” what the
nineteenth-century Russian poet Baratynsky called “my distant
heir” and “a reader in posterity.” Mandelstam writes:
           At a critical moment,
a seafarer tosses a sealed bottle into the ocean waves,
          
containing his name and a message detailing his fate. Wandering along
the
           dunes many years
later, I happen upon it in the sand. I read the message,
          
note the date, the last will and testament of one who has passed on.
I have
           the right
to do so. I have not opened someone else’s mail. The message in
           the bottle was addressed
to its finder. I found it. That means I have become
           its secret addressee.
As a reader I am overwhelmed by a sense of providence when I discover
an uncanny message in a bottle, when I encounter a poem of ruthless
authenticity, the one that speaks to no one in particular, and therefore
seems unexpectedly addressed to me. The discovery has the element of
freedom, the fresh air of surprise, of speaking from the unknown into
the unknown. It is a gift from a human beyond, but one that the reader,
in turn, daydreams into existence and expands with thought, blooding
with experience, gifting with intimate life. The poem, like a message
in a bottle, comes from an enormous distance and only survives because
a curious reader in a study, or a browser in a bookstore, or a student
in a library, who is like an unsuspecting wanderer on a shoreline, finds
and revivifies it. Poetry thrives in the electricity of this connection.
      The German-speaking poet Paul Celan was strongly influenced by Mandelstam’s
key notion that “though individual poems, such as epistles and
dedications, may be addressed to concrete persons, poetry as a whole
is always directed toward a more or less distant, unknown addressee.”
There is something secretive in it. Poetry may posit a transcendence,
but it always does so with a human horizon, since, however uncertainly,
and sometimes with little hope, the writer nonetheless also posits a
future reader—a distant heir—as surely as a speaker implies
a listener.
      In his ground-breaking 1958 speech on receiving
the literature prize from the city of Breman, Celan suggested that a
poem may claim the infinite but it always does so by reaching through
time, “not above and beyond it.” He was echoing Mandelstam—and,
indeed, keeping the Russian poet firmly in memory, when he declared:
           A poem, as a manifestation of language and thus essentially dialogue, can be
           a message in a bottle, sent out in the—not always greatly hopeful—belief
           that somewhere and sometime it could be washed up on land, on heartland
           perhaps. Poems in this sense too are underway: they are making toward
           something.
The poem is en route, Celan suggests, sometimes for centuries, and
longs for a hearing; it survives by moving “toward something open,
inhabitable, an approachable you, perhaps, an approachable reality.”
John Felstiner notes in his excellent book on Celan that under the cover
of the word “perhaps” Celan definitely intended “a
poem to seek and even regenerate its hearer.” It has a spiritual
task. But that project, a particular form of opening, can only be fulfilled
in the connection through words, in going with our very being to language,
as Celan might articulate it. “The poem is lonely,” he says,
and it breathes—it inhales and exhales—“in a mystery
of encounter.”
      The dynamic between the writer and the reader is what Martin Buber characterizes
in I and Thou as a greeting of human spirits. “In the beginning
is the relation,” Buber suggests. The relation precedes the Word
because it is authored by the human. Or as Rilke put it in a 1923 letter
to Isle Jahr: “instead of possession one learns relationship”
(“statt des Besitzes lernt man den Bezug”). Rilke, Mandelstam,
and Celan all teach us that lyric poetry can only exist in dialogue,
in just such a human form of greeting and recognition, in relationship.
Poetry is a non-utilitarian form of knowledge that teaches us to move
beyond the literal and think metaphorically (Robert Frost considered
it a form of education by metaphor). It is a species of play that is
spiritually dependent upon the dynamic relationship that exists—that
can only exist—between two unknowns, the writer and the reader.
That’s why Marina Tsvetaeva, the most lyrical of modern Russian
poets, suggested that “reading is complicity in the creative process.”
(Joseph Brodsky points out in a fine essay on Tsvetaeva’s prose
that this is not something that Tolstoy ever would have thought or said.)
And Paul Valéry, the most theoretical of French poets, argued
in his rigorous piece “Poetry and Abstract Thought”:
           A poet’s function—do not be startled by this remark—is
not to experience
           the poetic state: that is a private affair. His function
is to create it in others.
           The poet is recognized—or at least
everyone recognizes his own poet—by
           the simple fact that he causes
his reader to become “inspired.”
      Reading poetry gives one the visceral shock of an encounter with someone
else’s words, which have been crafted into being. The encounter
may be anticipated but always retains an element of wonder, of the unexpected,
the unforeseen. It shivers with the freshness of mystery. In an insightful
lecture called “Articulating the Spirit: Poetry, Community, and
the Metaphysical Shortwave,” David Bottoms somewhat mystically
calls poetry “the literary genre that points most willingly to
the veiled significance behind the physical world.” These secrets
unfold, he suggests, in the particular intimacy generated between individual
writers and readers, which largely depends upon figurative expression,
metaphorical thinking.
      Like most poets, who are first of all readers—and I believe that
the majority of writers are essentially readers who have spilled over—I
feel as if these crucial encounters with poems have given me access
to my own interior life, and thus delivered me to myself. They have
taken me to extraordinary places where I otherwise never would have
traveled, which I nonetheless recognize once I have arrived. They have
rescued me from a state of what the psychoanalyst George Groddeck strikingly
calls “inner muteness.”
      In a brilliant essay about language, Groddeck writes:
           Man’s most
personal thought is speechless, subterranean, unconscious, and
           the struggle of the
creative forces with mute nature constitutes man’s
           innermost life. The
inner muteness is the real human personality whether one
           chooses to call it soul or spirit or anything else. It is common to us all, the
           common factor, the basic human entity. Yet creative ability is a human
           being’s most valuable gift.
Creative ability in general—and creative ability manifested through
language in particular—has the capacity to deliver us from an
abyss of silence, from inchoate thought and feeling, and thus bring
us into consciousness.
      Poetry urges us to question the familiar world, the one we receive almost
without thinking, and to reexamine the nature of reality itself. I very
much appreciate what Umberto Eco says about the poets in his philosophical
investigation Kant and the Platypus: Essays on Language and Cognition:
“the discourse of the Poets does not replace our questioning of
being but sustains and encourages it,” he reports,
           It tells us that precisely by destroying our consolidated certainties,
by
           reminding us to consider things from an unusual point of view, by
inviting us
           to submit to the encounter with the concrete and to the
impact with an
           individual in which the fragile framework of our universals
crumbles.
           Through this continuous reinvention of language, the Poets
are inviting us to
           take up again the task of questioning and reconstructing
the World and of
           the horizon of the entities in which we calmly and
continuously thought we
           lived, without anxieties, without reservations,
without any further
           reappearance . . . of curious facts that cannot
be ascribed to known laws.
      Reading literature in general and poetry in particular has been such
a formative and defining experience for me that I’ve always treasured
poems that take reading as their ostensible subject and treat it with
the intensity it deserves. For example, there is a two-line poem by
the eleventh-century vizier, Ibn ‘Ammar of Silves, that fills
me with a sudden sense of liberation whenever I think of it . The poem
is simply called “Reading” and I discovered it at the head
of an anthology of lyrics from Arab Andalusia:
                              
Reading
           My eye frees what
the page imprisons:
           the white the white and
the black the black.
      The feeling of liberation that comes with
freeing the words from the page and letting them fly around inside you
puts me in mind of six poems about reading by C. K. Williams, which
appear in his book Flesh and Blood (1987). Each one is structured as
an urban parable. Each takes the general idea of reading and yokes it
to a specific story: a man fixing a flat tire in bitterly cold weather
suddenly stops to read a newspaper in the trunk of his car, or a cop
who usually stands in the hallway with a “menacingly vacant expression”
gets completely absorbed by a political pamphlet. There’s a voyeuristic
element to these rapid, notational, ethnographic poems, a sense of invasive
scrutiny, as if the poet had discovered a person doing something almost
illicit—something intensely private—in a public setting.
      Here he trains his gaze on a woman reading on a bus. A kind of secret
complicity arises between the woman who is so intently lost in her book
and the narrator who is watching her with an equal intensity, perhaps
even “reading” her expressions. Like a sonnet, the poem
turns in the second half when the woman suddenly begins to feel the
speaker thinking about her, and the watcher becomes the one secretly
noticed, watched, and, finally, even engaged.
                              
Reading: The Bus
As she reads, she rolls something around in her mouth, hard candy it
must be,
           from how long it
lasts.
She’s short, roundish, gray-haired, pleasantly pugnacious-looking,
like Grace
           Paley, and her book,
Paint Good and Fast, must be fascinating: she hasn’t lifted her
eyes since
           Thirty-Fourth Street,
even when sthe corner of a page sticks so that she has to pause a bit
to lick
           her index finger
. . .
No, now she does, she must have felt me thinking about her: she blinks,
           squints out the window,
violently arches her eyebrows as though what she’d just read had
really
           to be nailed down,
and, stretching, she unzips a pocket of her blue backpack, rummages
           through it, and comes
out with,
yes, hard candy, red and white, a little sackful, one of which she offers
           with a smile to me.
      By contrast, Wallace Stevens’s “The
House Was Quiet and the World Was Calm” has a spacious privacy.
It takes up the experience—the true plenitude—of being alone
and reading late on a summer night. I think of this lyric from Transport
to Summer (1947) as a work of tremendous spiritual poise and attainment
that locates and focuses—that truly accesses—the transaction
between the reader, the book, the house, the night, and the world.
           The House Was Quiet and the World Was Calm
           The house was quiet and the world was calm.
           The reader became the book; and summer night
           Was like the conscious being of the book.
           The house was quiet and the world was calm.
           The words were spoken as if there was no book,
           Except that the reader leaned above the page,
           Wanted to lean, wanted much most to be
           The scholar to whom his book is true, to whom
           The summer night is like a perfection of thought.
           The house was quiet because it had to be.
           The quiet was part of the meaning, part of the mind:
           The access of perfection to the page.
           And the world was calm. The truth in a calm world,
           In which there is no other meaning, itself
           Is calm, itself is summer and night, itself
           Is the reader leaning late and reading there.
      Stevens’s poem is so fulfilling because it enacts the texture
and feeling of the experience of reading late into the night. It is
not a report but a dramatic realization in the form of a meditative
lyric, a poem that moves on the wings of eight stately two-line stanzas.
At one moment, for example, the words seem to come to the fictive reader
unmediated by the printed letters on the page, by the actual physical
object of the book itself (“the words were spoken as if there
was no book”), and he merges with his chosen text (“the
reader became the book”). At another moment, however, he feels
himself distanced and hovering over the very same book (“the reader
leaned above the page”). Reading is re-created here as a bodily
activity as well as a mental action. It is a quest, a desire aroused
and fulfilled.
      I’m struck by the way that all the terms algebraically line up
in the poem: the reader, the book, the house, the night, the world.
The poem establishes a correspondence between the inner realm of the
house and the outer one of the cosmos. It’s as if the quietness
of the dwelling rhymes with the calmness of the universe on a summer
night. The proposition is twofold: the house was quiet and the world
was calm. Daily life, the daylight world itself, is suppressed. The
poem takes place at night in order to establish a scene of autonomous
solitude. No one else seems to be stirring nearby. The world sleeps,
and the reader is alone with his book. So, too, this must be a summer
night because summer is the season of plenitude and fulfillment. The
reader in Stevens’s poem is a poetic quester, a pilgrim in search
of a vivid transparence. He wants to transform himself into “the
scholar to whom his book is true.” That desire in turn leads to
an even greater one, since this scholar wants to be the one “to
whom / The summer night is like a perfection of thought.” He seeks
an utter realization of mind and, indeed, the phrase “a perfection
of thought” puts one in the range, in the unlimited mental space—the
cosmos—of the divine.
      So, too, the unnamed book that the reader studies becomes the emblem
of his spiritual meditation. It’s as if through the contemplative
act—the act of the mind in the process of finding what will suffice—the
scholar and the book merge with the night in order to become the form
of its true substantiation. The silence itself—of the house, of
the mind—makes possible “the access of perfection to the
page.” There is a kind of poetic crossing here. Reading itself
becomes a mystic activity as the poem enacts its own ultimately satisfying
transport to summer.
      “The House Was Quiet and the World Was Calm” gives us access
through a third-person center of consciousness to a reader’s mind
in a state of complete receptivity. It moves into a part of the mind
that often seems unavailable to us, that is not antagonized. It dramatizes
and re-creates that consciousness and thus provides us with the deepest
form of mental nourishment. This is a poem of the spirit because it
triggers a vital principle within the poem, which is part of its meaning.
One might even speculate that the poem itself is only fully realized
when the reader of Wallace Stevens’s poem becomes exactly like
the reader within his poem, finding an access to wholeness or perfection,
leaning late and reading there.
      Reading poetry is an act of reciprocity and one of the ethical tasks
of the lyric is to bring us into right relationship to each other. The
relationship between the writer and the reader is by definition removed
and mediated through a text, a body of words. It is a particular kind
of exchange between two people not physically present to each other.
This is as true for the encounter with contemporary poetry as it is
with poetry of the past. It is equally true for the American readers
of, say, Five Points as it was for the Russian readers of Apollon, or
the German listeners in Bremen, who might well have gone home from Celan’s
accessible acceptance speech only to encounter (or re-read) his difficult,
harrowing poems, which are so much more linguistically challenging,
so filled with verbal ghosts and ghostly hauntings, so driven by the
need for what he elsewhere calls “desperate conversation.”
There is always a disjunction—a separation—between the writer
and the reader, and this distance makes possible a certain kind of intensive
(and interior) literary encounter.
      Yet it is this experience itself that seems to have come under threat
in our time. One thinks of our alarming illiteracy rates, which keep
climbing, and the tremendous success—the noisy encroachments—of
our superficial, media-driven, celebrity culture that routinely debases
language and has so often seemed uncomfortable, especially in the 1990s,
with true depths of feeling. A lot of mass culture seems to operate
so as to keep us from even having our own complex thoughts, our own
divided feelings. Poetry after all teaches us that it is possible to
have two opposing thoughts at once, which our master cultural narratives
seem to deny. It is as if the culture itself had “lost sight of
poetry’s private pleasures and of its public powers,” as
Robert Scholes puts it in his recent book The Crafty Reader.
      There has also been a deepening interest in poetry in the past few years,
which has reached a new level of intensity ever since the September
11th attacks. It has been striking—and noteworthy—how many
people have been turning to poetry in their quest to make meaning out
of what happened, to try to come to terms with it. One would like to
think that this signals a new hunger for seriousness in our culture,
a fresh maturity, and that this coming to adulthood is, at least, something
to celebrate in light of our recent tragedies. So, too, I cannot help
but think that literary magazines and small presses have continued to
foster the intimate values of literary exchange and helped to create
what literary theorists tend to call “an interpretive community,”
and I would deem a community of solitaries. These solitudes, as Rilke
formulates it in a letter about the freedom of love, “protect
and border and greet each other.”
      It is paradoxical that contemporary poetry desperately needs contemporary
readers to survive, but that the deepest poetry may not be the one that
appeals to any particular or specialized group, to specific readers
in our own age, or even to the age itself. I am going against a certain
grain of identity politics in our culture when I say so. Of course,
there is an element of civitas in poetry. There are invaluable public
poems, political interventions. Poetry can be a form of social action,
and there are times when it can (and perhaps even should) mount the
barricades to try to change the world. Perhaps we are once more entering
such a time, like the moment in our history when so many poets felt
they had to put their art in the service of opposing the war in Vietnam.
Some activist poets believe that this is poetry’s true function,
its only real purpose. I do not. The poet wants justice. And the poet
also wants music, stories, art . . .
      Poetry is like a house with many different kinds of rooms, and it needs
all of them. I believe, as Stevens put it, that there is a life apart
from politics, that poetry engages our imaginations, that it opens our
inner as well as outer lives. It does many kinds of work. One of its
main tasks is to protect the language, which is in and of itself a political
act, and engage the imagination. It moves into the interior and enlarges
our identities. It makes room for the single reader, the social oddball,
the poetic misfit—a Rimbaud, a Leopardi—and springs into
the zone of the imaginary. “I Dwell in Possibility— / A
fairer House than Prose,” Dickinson notably put it in one of her
finest poems: “More numerous of Windows— / Superior—for
Doors.”
      “Appealing to a concrete addressee,” Mandelstam argued,
“dismembers poetry, plucks its wings, deprives it of air, of the
freedom of flight.” It deprives poetry of its freshest air, which
is the element of surprise. Poetry most completely fulfills itself,
Mandelstam suggests, as a highly concentrated and passionate form of
communication between strangers—an immediate, intense, and highly
unsettling form of literary discourse. “Perhaps poetry, like art,
moves with the oblivious self into the uncanny and strange to free itself,”
Celan speculated in his “Meridian” speech. It rushes headlong
into the unknown, he noted, “for the sake of an encounter.”
      Lyric poetry speaks out of a solitude to a solitude. It begins and ends
in silence. It crystallizes our inwardness and makes space for our subjectivity,
naming our inner life. It arises from an interior planet that is as
deep as the human soul and perhaps as far away as another planet. Language
has been set free; it has become strange in this urgent and oddly self-conscious
way of exchanging signals and speaking across time, through time. The
writer posits the unforeseen reader on the horizon. The reader proceeds
as if the text houses meaning and incarnates spirit. They meet when
they cross the threshold into the sacred space of the poem itself. Thus
it is that Wallace Stevens concluded in the Adagia that “One does
not write for any reader except one.” And John Berryman declared
in The Freedom of the Poet that “Poetry is a terminal activity,
taking place out near the end of things, where the poet’s soul
addresses one other soul only, never mind when.”
      Perhaps one ideally writes, as Tsvetaeva said, “Not for the millions,
not for a particular person, not for myself.” Rather, she declared,
“I write for the work itself. The work itself writes itself through
me.” Hence her couplet:
           A poet takes up speech from far,
           A poet is taken far by speech.
But the creator who becomes the vehicle of an inspiration—and
Tsvetaeva believed that being a poet meant “Equality in gift of
soul and gift of language”—can only be met by, matched by,
the act of sustained attention that we designate as reading, which is
itself an engaged, threshold activity. That’s why I so much appreciate
Emily Dickinson’s radical characterization of poetry, which I
hope everyone knows:
           If I read a book [and] it makes my whole body so cold no fire can ever
           warm me I know that is poetry. If I feel physically as if the top of
my head
           were taken off, I know that is poetry. These are the only ways
I know. Is
           there any other way.
Dickinson doesn’t define poetry by any intrinsic qualities per
se, but by a great shock of contact, by what it mentally and physically
does to her, by violent connection. She was seeking to be intoxicated—radically
changed—by what she read, which requires a high degree of receptivity.
One might speculate that deep reading, like writing itself, often demands
equal degrees of activity and passivity. Readers of lyric poetry: a
secret community of intoxicants.
      The truly individual poem is a last will and testament salvaged from
the shipwreck, sealed in a bottle, and cast out into the waters. I think
of each of us as readers who, at least for the moment, have turned off
the television set and wandered down to the shore to see what can be
found. It’s as if a vast ocean had delivered a message from afar.
How often I myself have found an unlikely looking bottle from the past
or present, and brought it home, and read it so intensely that soon
it began to inhabit and speak through me. The encounter remains unprecedented.
To live with a poem is to become its secret addressee. The poem has
been silently en route—sometimes for centuries—and now it
has singled you out precisely because you are willing to call upon and
listen to it. That’s why Robert Graves deemed poetry a form of
“stored magic.” Reading poetry is a way of connecting—through
the highly mediated medium of language—more profoundly with yourself
even as you connect more fully with another. The poem delivers on our
spiritual lives precisely because it simultaneously gives us the gift
of intimacy and interiority, of privacy and participation. The poem
implies mutual participation in language, and for me, that participation
mystique is at the heart of the lyric exchange.
      This is how we proceed then—one by one, alone and together, writer
and reader. Lyric poetry seems to be a way of speaking both back to
the self and outward to another. It is a particular mode of separation
that empowers connection, a special form of reading as relationship.
It stores a radical unknown excitement. Thus it is that each of us,
in his or her own way, may take up the surprising project—it is
a task worthy of a lyric poet—of exchanging signals with the planet
Mars. |