My Mother, the Crazy African
I hate having an accent. I hate it when people ask me to repeat things
sometimes and I can hear them laughing inside because I am not American. Now
I reply Father's Igbo with English. I would do it with Mother too, but I
don't think she will go for that just yet.
When people ask where I am from, Mother wants me to say Nigeria. The first
time I said Philadelphia, she said, "say Nigeria." The second time she
slapped the back of my head and asked, in Igbo, "is something wrong with your
head?"
By then I had started school and I told her, Americans don't do it that way.
You are from where you are born, or where you live, or where you intend to
live for a long time. Take Cathy for example. She is from Chicago because she
was born there. Her brother is from here, Philadelphia, because he was born
in Jefferson Hospital. But their Father, who was born in Atlanta, is now from
Philadelphia because he lives here.
Americans don't care about that nonsense of being from your ancestral
village, where your forefathers owned land, where you can trace your lineage
back hundreds of years. So you trace your lineage back, so what?
I still say I am from Philadelphia when Mother is not there. (I will only say
Nigeria when someone says something about my accent and then I always add,
but I live in Philadelphia with my family.)
Just like I call myself Lin when Mother isn't there. She likes to go on and
on, how Ralindu is a beautiful Igbo name, how it means so much to her too,
that name, Choose Life, because of what she went through, because of my
brothers who died as babies. And I am sorry, don't get me wrong, but a name
like Ralindu and an accent are too much for me right now, especially now that
Matt and I are together.
When my friends call, Mother goes, "Lin?" for a second, as though she doesn't
know who that is. You would think she hasn't been here three whole years
(sometimes I tell people six years) the ways she acts.
She still likes to end observations with 'America!' Like at restaurants, "see
how much food these people are wasting, America!" Or at the store, "see how
much they have marked down the prices from last week, America!"
It's a lot better now though. She no longer crosses herself, shivering,
whenever a murder is reported on the news. She no longer peers at Father's
written directions as she drives to the grocery store or mall. She still has
the directions in Father's precise hand in the glove compartment though. She
still clutches the wheels tight, and glances often at the rear view mirror
for police cars. And I have taken to saying, Mother, the American police do
not just stop you. You have to do something wrong first, like speed.
I admit, I was awed too when we first came. I looked at the house and I
understood why Father did not want to send for us right after he finished his
residency, why he chose to work for three years, a regular job as well as
moonlighting. I liked to go outside then and just stare at the house, at the
elegance of the stone exterior, at the way the lawn wrapped around it like a
blanket dyed the color of unripe mangoes. And inside, I liked the curving
stairs in the hallway, the gleaming banister, the quaint marble fireplace
that made me feel as though I was on the set of a foreign film. I even liked
the clump-clump-clump sound the hardwood floors made when I walked in my
shoes unlike the silent cement floors back home.
The sound of the wood floors bother me now, when Father has some of his
colleagues from the hospital over, and I am in the basement. Father doesn't
ask Mother to get a little something together for his guests anymore, he has
people deliver small trays of cheese and fruit. They used to fight about
that, Father telling her white people did not care about moi-moi and
chin-chin, the things she wanted to make, and Mother telling him, in Igbo, to
be proud of who he was and offer it to them first and see if they don't like
it. Now, they fight about how Mother behaves at the get-togethers.
You have to talk to them more, Father says. Make them feel like they are
welcome. Stop speaking to me in Igbo when they are here.
And Mother will screech, So now I cannot speak my language in my own house?
Tell me, do they change their behavior when you go to their house?
They are not real fights, not like Cathy's parents' who end with shattered
glass that Cathy cleans up before school so her little sister won't see.
Mother will still wake up early to lay out Father's shirt on his bed, to make
his breakfast, to put his lunch in a container. Father could cook when he was
alone - he lived alone in America for almost seven years - but now suddenly
he can't cook. He can't even cover a pot after himself, no, he can't even
help himself to food from a pot. Mother is horrified when he so much as goes
close to the stovetop.
"You cooked well, Chika," Father says in Igbo, after every meal. Mother
smiles and I know she is plotting what soup to cook next, what new vegetable
to try.
All her meals have a Nigerian base, but she likes to experiment and she has
learned to improvise for the things that are not in the African store. Baking
potatoes for ede. Spinach for ugu. She even figured out how to make farina
cereal so it had the consistency of fufu, before Father taught her the way to
the African store where there is cassava flour. She no longer refuses to buy
frozen pizza and fries, but she still grunts when I eat them, still says that
they suck blood, such bad food. Each day she cooks a new soup, which is
almost every day, she makes me eat it. She watches as I mold the fufu into
reluctant balls and dip them in the chunky soup, she even watches my throat
while I swallow, as if to see the balls go down and stay down.
I think she likes it when the people I call our accidental guests come,
because they are always over-enthusiastic about her cooking. They are always
Nigerians, always new to America. They look up names in the phone book,
looking for Nigerians. The Igbo ones tell Father how refreshing it was to
see Eze, an Igbo name, after streams of the Yoruba Adebisis and Ademolas. But
of course, they add while wolfing down Mother's fried plantains, in America
every Nigerian is your brother.
When Mother makes me come out to greet them, I speak English to their Igbo,
thinking that they should not be here, that they are here only because of the
accident of our being Nigerian. They usually stay only a few days until they
figure out what to do, Father is adamant about that. And until they go, I
never speak Igbo to them.
Cathy likes to come over to meet them. She is fascinated by them. She talks
to them, asks them about their lives in Nigeria. Those people love to talk
about victimhood - how they suffered at the hands of soldiers, bosses,
husbands, in-laws. Cathy has too much sympathy in my opinion, once she even
gave a resume to her Mother who gave it to someone else who employed the
Nigerian. Cathy is cool. She is the only person I can really talk to, but
sometimes I think she shouldn't spend so much time with our accidental guests
because she starts to sound like Mother, without the scolding tone, when she
says things like, You should be proud of your accent and your country. I say
yes, I'm proud of America. I'm American even if I still only have a green
card.
She says it about Matt too. How I shouldn't try too hard to be American for
him because if he was real, he'd like me anyway (this because I used to make
her say words so I would practice and get the right American inflections. I
wish Nigeria hadn't been a British colony, its so hard to lose the way they
stress their words on the wrong syllables). Please. I have seen Matt laugh at
the Indian boy with the name that nobody can pronounce. The poor kid's accent
is so thick he can't even say his name audibly - at least that's one person
I'm better than. Matt doesn't even know my name is Ralindu. He knows my
parents are from Africa and thinks Africa is a country, and that's about it.
It was the sparkling stud in his left ear that struck me at first. Now it is
everything about him, even the way he walks, throwing his legs way in front
of his body.
It took a while before he noticed me. Cathy helped, she'd walk boldly up to
him and ask him to sit with us at lunch. One day she asked, 'Lin is hot isn't
she?' And he said yes. She doesn't like him though. But then, Cathy and I
don't like the same things, its what makes our friendship so real.
Mother used to be cautious about Cathy. She'd say, "Ngwa, don't stay too long
at their house. Don't eat there either. They might think that we have no food
of our own."
She really thought Americans have the same stupid hang-ups people back home
have. You did not visit people all the time unless they reciprocated, unless
it would seem as though you were not gracious. You did not eat at people's
homes multiple times if they had not eaten at yours. Please.
She even made me stop going over for a month or so, about two years ago. It
was our first summer here. My school had a family cook-out. Father was on
call so Mother and I went alone. I wondered if Mother used the dark saucers
on her face she calls eyes, couldn't she see that Americans wore shorts and
T-shirts in the summer? She wore a stiff dress, blue with white wide lapels.
She stood with the other mothers, all chic in shorts and T-shirts, and looked
like the clueless woman who overdressed for the barbecue. I avoided her most
of the time. There were a number of black mothers there, so any of them could
have been my mother.
At dinner that evening, I told her, "Cathy's Mother asked me to call her
Miriam."
She looked up, a question in her eyes.
"Miriam is her first name," I said. Then I plunged in quickly, "I think Cathy
should call you Chika."
Mother continued to chew a chunk of meat from her soup silently. Then she
looked up. Dark eyes blazed across the table, Igbo words burst out. "Do you
want me to slap the teeth out of your mouth? Since when have little children
called their elders by their first name?"
I said sorry and looked down to mold my fufu extra-carefully. Looking her in
the eyes usually prompted her to follow up on her threats.
I couldn't go to Cathy's for a month after that but Mother let Cathy come
over. Cathy would join Mother and me in the kitchen, and sometimes she and
Mother would talk for hours without me. Now Cathy doesn't say Hi to Mother,
she says Good Afternoon or Good Morning because Mother told her that is how
Nigerian children greet adults. Also, she doesn't call Mother Mrs. Eze, she
calls her Aunty.
She thinks a lot of things about Mother are great. Like the way she walks.
Regal. Or the way she speaks. Melodious. (Mother doesn't even make an effort
to say things the American way. She still says boot instead of trunk for Gods
sake.)
Or Mother hugging me when I got my period. Such a warm thing to do. Her
Mother simply said oh and they went out and bought pads and panties.
When Mother hugged me though, two years ago, pressing me close as though I
won a big race, I didn't think it was a warm gesture at all. I wanted to push
her away, she smelled sour, like onugbu soup.
She said what a blessing it was, how I would bear children some day, how I
had to keep my legs closed together so I didn't bring shame on her. I knew
she would call Nigeria later and tell my aunts and Mama Nnukwu and then they
would talk about the strong children I would bear someday, the good husband I
would find.
* * *
Matt is coming over today, we are writing a paper together. Mother has been
walking up and down the house. In Nigeria, girls make friends with girls and
boys make friend with boys. With a girl and a boy, it is not just friends, It
is something more. I tell Mother its different in America and she says she
knows. She places a plate of fresh-fried chin-chin on the dining table, where
Matt and I will work. When she goes back upstairs, I take the chin-chin into
the kitchen. I can imagine Matt's face as he says, what the hell is that?
Mother comes out and puts the chin-chin back. "It is for your guest," she
says.
The phone rings and I pray that it will keep her long. The doorbell rings,
and there is Matt, earring glittering, holding a folder.
Matt and I study for a while. Mother comes in and when he says hi, she stares
at him, pauses then says, "How are you?" She asks if we are almost done, in
Igbo, and I before I say yes, I pause for a long moment so Matt won't think I
understand Igbo so easily.
Mother goes upstairs and shuts her door.
"Lets go to your room, and listen to a CD," Matt says, after a while.
"My rooms a mess," I say instead of "My mom would never let a boy in my room."
"Lets go to the couch then. I'm tired."
We sit on the couch and he puts a hand under my T-shirt.
I hold his hand. "Just through my shirt."
"Come on," he says. His breathing is as urgent as his voice. I let go and his
hand snakes under my shirt, encloses a breast sheathed in a nylon bra. Then,
quickly, it weaves its way to my back and unhooks my bra. Matt is good, even
I cannot unhook my bra that quickly with one hand. His hand snakes back and
encloses the bare breast. I moan, because it feels good and I know that is
what I am supposed to do. In the movies, the women's faces always turn rapt
right about this point.
He's frenetic now, like he has a malaria fever. He pushes me back, pulls my
shirt up so it bunches around my neck, takes my bra off. I feel a sudden
coolness on my exposed upper body. Sticky warm moistness on my breast. I once
read a book where a man sucked his wife's breast so hard he left nothing for
the baby. Matt is sucking like that man.
Then I hear a door open. I grab Matt's head up and pull my shirt on in the
space of a second. My bra, startling white against the tan leather furniture,
is blinking at me. I shove it behind the sofa just as Mother walks in.
"Isn't it time for your guest to leave?" she asks in Igbo.
I am afraid to look at Matt, I am afraid he will have milk on his lips.
"He was just leaving," I say, in English.
Mother continues to stand there.
I say to Matt, "I guess you better get going."
He is standing, picking up papers from the table. "Yeah. Good night."
Mother stands motionless, looking at us both.
"He was talking to you, Mother. He said goodnight."
She nods, arms folded, staring. Suddenly a burst of Igbo words. Was I crazy
to have a boy stay that long? She thought I had good sense! When did we leave
the dining table and come to the couch? Why were we sitting so close?
Matt shuffles to the door as she talks. His sneaker laces have come undone
and flap as he walks.
"See you later," he says at the door.
Mother finds the bra behind the couch almost immediately She stares at it for
a long time before she asks me to go to my room. She comes up a moment later.
Her lips are clenched tight.
"Yipu efe gi," she says. Take your clothes off. I watch her, surprised, but I
slowly undress.
"Everything," she says when she sees that I still have my panties on. "Sit on
the bed, spread your legs."
My heart beats wildly in my ears. I settle on the bed, spread-eagled. She
comes closer, kneels before me, and I see what she is holding. Ose Nsukka,
the hot, twisted peppers that Mama Nnukwu sends dried from Nigeria, in little
bottles that originally held curry or thyme.
"Mother! No!"
"Do you see this pepper?" She asks. "Do you see it? This is what they do to
girls who are promiscuous, this is what they do to girls who do not use the
brain in their heads, but the one between their legs."
She brings the pepper so close that I pee right there, and feel the warm
wetness on the mattress. But she doesn't put it in.
She is shouting in Igbo. I watch her, the way her charcoal eyes gleam with
tears, and I wish I was Cathy. Cathy's Mom apologizes after she punishes
Cathy. She asks Cathy to go to her room, she grounds Cathy for a few hours or
at most, a day.
The next day, Matt says, laughing, "Your mom weirded me out last night. She's
a crazy ass African!"
My lips feel too stiff to laugh. He is looking at some other girl as we talk.
Amanda Ngozi Adichie
Nigerian, a college senior and currently living in Connecticut. She has
had a poem published in the Allegheny Review of undergraduate literature. Her
play about the Nigerian Civil War, FOR LOVE OF BIAFRA, was published by
Spectrum Publishers, Nigeria, in 1998. She is working on a novel and a collection of stories.
In Posse:
Potentially, might be ...
|