Joe Wenderoth: "Disfortune"
A Review by Cooper Renner
Disfortune is that most remarkable item, a poetry collection
that neither bores to tears nor drives to nausea. The back copy proudly
proclaims Wenderoth's independence of "the mainstream of American poetic
speech" as well as of "the well-known poetic speech-camps that have
arisen on its margins." Wenderoth is not sui generis, however; his
poems bear a notable resemblance both to the great lyricists of the
ancient world and to their modern disciple, Jack Gilbert. Wenderoth's
best lines are devoid of foolish similes and metaphors; of linguistic
commonplaces that bear little enough resemblance to the actual world
they allegedly depict; of self-importance. Wenderoth's is a voice I
don't mind hearing. "Spring Has Again Needlessly" reads:
There is nothing self-consciously "modern" or "post-modern" about these
lines; nothing to stand between the voice of the poem and the reader's
ear. The narrator, whoever he or she might be, has erased himself and
his personal concerns from the work so that we can hear the poem. We
hear the negation of poetic diction and cliched thought in the first
sentence. In the second, we see a tired metaphor [Spring's "washing",
presumably accomplished by rain] revitalized by the narrator's
application of that washing even more mundanely than usual, to dishes.
It is a bizarre juxtaposition--dishwashing and spring rain--that recasts
the apparently anti-pastoral first impression of the poem into one
apparently anti-domestic instead. Is it "spring"--as a stand-in for the
world, Mother Nature, God--that the narrator has quarreled [or,
actually, failed to quarrel] with, or is it a lover? An "old" theme,
whichever interpretation one goes with, but approached so slyly and
non-poetically, and with such a sardonic undercurrent, as to become
poetically fresh.
Not that Wenderoth's speakers are unaware of, or immune to, the
call of Romanticism. In "Learned From Billie Holiday" [sic], a mostly
successful poem, the narrator begins again in a negative place--
Notice that cleverly quiet again by which the speaker tells us that,
though he disdains "narrative" and "its tireless original artists," he
still gets trapped by them and has periodically to refree himself. And
what exactly is the tone of that second sentence? Snidely derisive? Or
is the speaker genuinely praising, even while he dismisses, narrative's
artists? And yet look where he ends up in this poem--back to watching
the "same nameless lovers / in a bed beside huge windows." Down below
Entrapped again in narrative and romance and--according to the first
line and the title--the blues. It takes a very clever writer and
thinker to so evoke age-old cliches while remaking their validity.
Heine, I think, would be proud. [And what if the misspelling in the
title is not a misspelling at all, but a clue to the careful reader that
Wenderoth is not talking about the blues singer at all, but rather about
an unknown to us woman with a similar name?]
Disfortune contains about a dozen poems at, or very close to,
this high level of skill, and another dozen that make the approach, in some
lines if not in all: a marvelous achievement for a first book
especially, but actually for any collection at all. Let me close this
recommendation that you hurry out and buy Disfortune by quoting the
final poem in full.
I have never seen the way
Cooper Renner also reviews books and engages in various critical activities for the
online magazine 'elimae', under the name b. renner. He is a published poet and a very eclectic fellow.
|